IKommHelp:Impl. Evaluation
From Wiki
3. Implementierung
3.1. Evaluation
1. Begleitende Evaluation - Die in Daffodil verwendeten Icons
Im Rahmen der begleitenden Evaluation wurden unter anderem auch die in Daffodil verwendeten Icons auf Ihre Verständlichkeit und Benutzerfreundlichkeit überprüft. So fiel uns während der Implementierungsphase und der Ist-Analyse auf, dass für einige Icons Alternativen gefunden werden mussten. Z.B. wurde ein Icon (z.B. Ordner-Icon) für mehrere verschiedene Tools bzw. Funktionen verwendet, was Verwirrung bei den Probanden zur Folge hatte. Außerdem gab es bei mehreren Icons Verständnisprobleme, da die Probanden hinter dem Icon eine andere Funktion vermutet haben, oder das Icon keiner Funktion zuordnen konnten.
Innerhalb der Gruppe wurden mögliche alternative Icons gesucht bzw. erstellt. Diese wurden dann den Probanden, welche schon an der Ist-Analyse teilnahmen, vorgelegt. Sie sollten die neuen Icons mit den alten vergleichen und begründen, welches Icon sie aus welchem Grund besser fanden.
Insgesamt haben sich verschiedene Resultate ergeben:
- Alle Icons sind nach den Änderungen überwiegend in blau gehalten, um eine Vereinheitlichung herbeizuführen.
- Für das Thesaurus-Tool wurde ein neues Icon erstellt.
- Beim Autorennetz waren die Probanden unschlüssig ob ein neues Icon genommen werden sollte, also wurde das alte Icon einfach nur in der Farbe modifiziert.
- Das neue Symbol für die Zwischenablage muss blau sein.
- Die Fortschrittsanzeige ist nicht aussagekräftig, da sie nicht den Fortschritt der durchgeführten Aktion anzeigt, sondern nur die Funktion "in Bearbeitung" hat.
- Die Icons für die verschiedenen Ordner-Funktionen ("neuer Ordner erstellen" oder "Ordner löschen" etc.) wurden vereinheitlicht.
- Das Icon um den Volltext anzuzeigen wurde durch ein Acrobat-Reader-Symbol ersetzt.
- Es wurde ein neues Icon für "Begriff" erstellt.
- Das Icon für die "Persönliche Bibliothek" wurde durch ein Icon mit Bücherrücken ersetzt.
- Das Icon für "Einstellungen" wurde durch ein Icon mit Werkzeug ersetzt.
Hier ist eine vergleichende Liste der alten und neuen Icons zu finden.
2. Begleitende Evaluation - Überprüfung der Videoqualität
Während der begleitenden Evaluation wurden Tests durchgeführt, um herauszufinden, welche Videoqualitäten für die Probanden noch annehmbar sind. Damit wurde der Content-Video-Gruppe Hilfestellung geleistet.
2.1. Das erste zu evaluierende Video
Meinung 1 (Student der Medientechnik)
"Die Qualität ist äußerst schlecht. Das Video ist so nicht sendefähig! Sind das Dialoge im Hintergrund? Entweder man macht das auf eine verständliche Art, oder man lässt es ganz (was dann auch Bandbreite sparen würde). Im Bild erkennt man, dass da etwas geklickt wird, aber aufgrund der niedrigen Bildqualität nicht genau was."
Meinung 2 (Kommedia-Studentin)
"Die Qualität ist mies. Wer redet die ganze Zeit im Hintergrund? Gehört das dazu? Man erkennt auf dem Bildschirm nicht wirklich viel, also bringt der Film nicht so viel Verständnis."
Meinung 3 (Anfänger aus der 1. Evaluation)
"Mein Gesamturteil: der Film ist schlecht! Ich würde den Film nicht zum besseren Verständnis angucken, da man nichts versteht. Das Bild ist zu klein, aber qualitativ i.O.."
2.2. Das zweite zu evaluierende Video
2 Befragte (Anfänger aus der Ist-Analyse)
"Die Qualität ist gerade noch okay. Den Ton kann man verstehen, er ist aber manchmal undeutlich. Auf dem Bildschirm kann man lesen was in den einzelnen Feldern drinsteht, aber die Schrift ist schon etwas pixelig und verschwommen."
3. Begleitende Evaluation - Überprüfung der Storyboards der statischen Hilfe
Es wurde eine Evaluation zu der Verständlichkeit des Storyboardes und der Texte in der statischen Hilfe durchgeführt. Hierzu wurden wieder Probanden aus der Gruppe befragt, die auch schon die Ist-Analyse mitgemacht haben.
3.1. Search-Tool
Generell ist das Storyboard sehr gut, nur einige Umformulierungen waren noch nötig. Verständnisschwierigkeiten gab es bei:
"Sie können die Ergebnisliste nach den Kriterien Query( Zutreffen zur Anfrage), Autorenzentralität, Erscheinungsjahr, Titel und Autor sortieren."
- Dies sollte anders formuliert werden, da die Probanden nicht verstanden haben, dass dies so etwas wie "Überstimmen mit den von Ihnen gewünschten Suchkriterien" heißt.
"Das Auge bedeutet, dass dieses Dokument schon einmal eingesehen wurde."
- Besser wäre vielleicht: "schon einmal von Ihnen eingesehen wurde"
"Eine kleine Werkzeugleiste bietet Ihnen die Option, das Dokument in Ihrer Persönlichen Bibliothek zu speichern, es auszudrucken oder zwischen den einzelnen Ergebnissen der Ergebnissliste zu blättern."
3.2. PLib
Bei der Befragung waren noch nicht alle Screenshots vorhanden. Der Text war in Ordnung, aber es fehlen die Umlautzeichen Ü,Ö etc.
"Um es manuell zu öffnen klicken Sie auf das xx-Symbol in der Menüleiste." "Um eine dieser Aktionen durch zu führen klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den vorhandenen Ordner."
- Diese Formulierung klang zu sehr auffordernd. Die Probanden dachten, dass man das dann auch machen soll. Ein weniger aktivierender Satz wäre vorteilhafter.
"Um einen neuen Ordner zu erstellen klicken Sie auf das ??-Symbol."
- Das Symbol fehlte.
3.3. Thesaurus
Einstiegstext "Um ihre Suche in Daffodil zu erleichtern, können Sie mit Hilfe des Thesaurus- Tools, zu einem von Ihnen gewählten Begriff, Synonyme, weiter gefächerte und spezifizierte Begriffe angeben lassen. Sie finden das Thesaurus- Tool in der Menü Leiste unter dem rot markierten Symbol. Klicken sie dieses an, um das Werkzeug zu starten."
- Diese Einführung ist sehr gut, sie sollte so für alle Werkzeuge übernommen werden, besonders auch der Screenshot mit dem eingekreisten Symbol.
"Geben Sie in das rot markierte Feld den von Ihnen gesuchten Begriff ein."
- Dies ist missverständlich, den Begriff gab es in der Art ja schon - Besser: "Geben Sie in das rot markierte Feld den Begriff ein, zu dem sie eine Erklärung oder ein Synonym suchen."
3.4. Co-Authoren Netzwerk
Ebenfalls im Eröffnungssatz: Symbol in Ihrer Menüleiste. "Sie haben ebenfalls die Möglichkeit, die in der linken Liste befindlichen Co-Autoren alphabetisch oder nach ihrer Zentralität zu sortieren."
- Die "linke Liste" ist unverständlich. Welche Liste ist gemeint? Das musste umformuliert werden.
3.5. Clipboard
Das Clipboard war verständlich.
Zur Gesamtübersicht: Abschlussbericht Praxisprojekt IKommHelp Wintersemester 2005/2006 Gruppe 1
